【试水】雇佣兵日记
是试水的小短打啦……如果莫得热度我直接咕掉免得有人槽我弃坑
正剧写手没人权啊【流泪】
正剧向的试水在这边:雇佣兵日记——寄语
————————————————
序 日记推理
我是侦探奥尔菲斯。六个月前我接下一件神秘的委托,来到这个鬼宅似的欧利蒂丝庄园寻找小女孩“丽莎”的踪影。
我曾失忆,对自己的过往一无所知。所幸身体尚保留着肌肉记忆。先前推理小说家的职业让我能更强烈的感受到文字中的情绪。所以,这偌大庄园中所剩不多的线索,隐藏于暗门后的日记,带给我的推理莫大的帮助。
艾米丽–黛儿,女性。妇产科医生,兼修外科。
医务人员特有的严谨认真更利于我搞清楚这些人进行的每一场“狂欢”都发生过什么。当医生少有的被女性特殊的感性置于混乱的边缘,另一位求生者:律师,弗雷迪–莱利,总能及时的为她的日记做出补充。
他们的日记使我的调查稳定而高效。然而正常人总要有点消遣才能度日。一个穷困潦倒的私家侦探又能有什么消遣呢?我只能在这堆被白蚁蛀蚀掉封面的日记里为紧张的调查活动找些乐子。
于是我遇见了他。
前雇佣兵,奈布–萨贝达。
男,尼泊尔人。二十岁上下,个子不高,身材瘦小。受过中等教育,圆体字写得还算流畅。曾服役于东印度公司,后因其微薄的薪水和信仰冲突退役,成为一名自由雇佣兵。他固执而倔强,沉稳又骄傲。可贵的是他字里行间所透露出东亚人特有的狡黠和疯狂,深深吸引住了我。这本日记比起调查资料,更像是青涩作家所写的自传体个人英雄主义小说。它给我紧张的调查活动带来少于的乐趣。
更引人注意的是,“Sabider”这个词,似乎从未用作于姓氏,而是被用于军衔。也就是说,这个名字,多半是假名。
一个以假名示众的雇佣兵,这给了我丰富的想象空间去思索这名字究竟代表着什么。
我通过日记窥视他的内心。我知道他常穿一件草绿色的连帽无袖外套,常为开裂的旧伤发愁;我知道他患有严重的战争后遗症,并且常常用尼泊尔人自己的方式擦拭他的军刀,给他喂食鲜血。我是这样的了解他。即使我们素未谋面,连他的真名都未曾知晓。我们又是那样陌生,他留下太多空白供给我的幻想。处于一种无聊且无理的缘由,我决定摘录下日记的一部分,以纪念和记住我的这位“影子朋友”。
向“奈布–萨贝达”先生致以最诚挚而友好的问候。
“侦探”奥尔菲斯
写于 1998年11月13日
评论